De cómo, si uno es optimista, se podría sentir después de un tremendo choquesazo (Airbag)

In the next world war EN LA PRÓXIMA GUERRA MUNDIAL
In a jackknifed juggernaut EN UNA DESTRUCCIÓN DESGARRADORA
I am born again HE VUELTO A NACER
In the neon sign EN EL LETRERO DE NEÓN
Scrolling up and down SUBIENDO Y BAJANDO, DE ARRIBA A ABAJO
I am born again HE VUELTO A NACER
In an interstellar burst EN UNA EXPLOSIÓN INTERESTELAR
I am back to save the universe HE VUELTO PARA SALVAR AL UNIVERSO
In a deep deep sleep of the innocent EN EL PROFUNDOPROFUNDO SUEÑO DE LOS INOCENTES
(COMPLETAMENTE ATERRORIZADO)
I am born again HE VUELTO A NACER
In a fast stolen car EN UN VELOZ COCHE ROBADO
I’m amazed that I survived ME SORPRENDE HABER SOBREVIVIDO
An airbag saved my life UNA BOLSA DE AIRE SALVÓ MI VIDA
In an interstellar burst EN UNA EXPLOSIÓN INTERESTELAR
I am back to save the universe HE VUELTO PARA SALVAR AL UNIVERSO
In an interstellar burst EN UNA EXPLOSIÓN INTERESTELAR
I am back to save the universe HE VUELTO PARA SALVAR AL UNIVERSO ?
?
?
Airbag
Radiohead
OK Computer, 1997.

correcion : “in a fast german car”…veloz coche de marca alemana
Comment by alubre — September 17, 2008 @ 3:01 pm